Home Cultura Emilia Clarke ‘dolida’ por la crítica de un lingüista de Juego de...

Emilia Clarke ‘dolida’ por la crítica de un lingüista de Juego de Tronos por su acento

22
0

Emilia Clarke llamó al lingüista de “Game of Thrones” David J. Peterson durante una parada reciente en “Late Night With Seth Meyers” mientras promocionaba su nueva serie de espías de Peacock “Ponies”. La nominada al Emmy recordó sentirse “herida” y “realmente molesta” cuando leyó un artículo en el que Peterson criticaba su forma de hablar dothraki, uno de los idiomas ficticios de “Juego de Tronos”.

“Puse mucha energía en aprender Dothraki”, dijo Clarke. “Pero el creador del lenguaje, según leí en un artículo, dijo que yo era malo en Dothraki. Yo estaba como, ‘¿Qué, hermano?’ ¡No es real! ¡No es un idioma real! No me puedo quejar porque lo digo en la tele, así es… Sinceramente, me dolió mucho. Y luego realmente enojado.

Pero no tan rápido. Peterson habló con Entretenimiento semanal después de la entrevista de Clarke en “Late Night” y dijo que el actor se había equivocado si alguna vez había leído críticas sobre su acento Dothraki. Aclaró que sí, pensaba que el Dothraki de Clarke era algo raro en la serie, pero eso es exactamente lo que se necesitaba para su personaje, Daenerys Targaryen, ya que ella no era originaria de Dothraki.

“Creo que Emilia pudo haber entendido mal lo que dije, porque nunca critiqué a su Dothraki”, dijo Peterson en un comunicado a Entretenimiento semanal. “¿Por qué debería hacerlo? Su personaje nunca tuvo la intención de hablarlo como su primer idioma, por lo que nunca necesitó ser buena en eso”.

“Criticar las imperfecciones de su interpretación Dothraki sería como criticar a Colin Firth por su tartamudez en “El discurso del rey”. Eso perdería completamente el sentido”, continuó. “De hecho, en muchas de sus líneas Dothraki se incluyeron errores gramaticales y de puntuación, y estos se incluyeron en los MP3 que grabé para ella, con este mismo propósito… Emilia Clarke hizo un excelente trabajo con Dothraki, en el sentido de que interpretó a un personaje que, a través de increíbles dificultades, se ve obligada a aprender un idioma que nunca antes había escuchado y eventualmente llega a ser funcionalmente fluido a la manera de un hablante no nativo, y en un período de tiempo relativamente corto.

No está claro qué entrevista leyó Clarke en la que Peterson supuestamente criticaba su acento Dothraki. habló con piedra rodante en 2017 y dijo lo siguiente: “Siempre es divertido para mí escuchar a Emilia Clarke hablar Dothraki. Por supuesto, se supone que su personaje no debe ser fluido, y suena realmente… no fluido. Es genial para su personaje, ella entiende y puede hablar. Simplemente no se ve bien”.

Peterson también elogió el trabajo de Clarke en un artículo de 2019. Feria de la vanidad entrevista, diciendo: “Emilia, gracias por todo lo que hiciste. Tu Dothraki, no nativo pero fluido, siempre me pareció muy amable, muy bien hecho”.

Clarke protagonizó las ocho temporadas de “Juego de Tronos” y obtuvo cuatro nominaciones al Emmy por su interpretación de Daenerys. ella recientemente Los New York Times que no está interesada en volver al género fantástico, y explica: “Es muy poco probable que me vean montando un dragón, o incluso en el mismo cuadro que un dragón, nunca más”.

Enlace de origen

Previous articleHorror cuando un turista sufre lesiones catastróficas en un extraño accidente en Cottesloe Beach
Next articleEl actor de ‘Diff’rent Strokes’ Todd Bridges se separa de su esposa y se dirige al divorcio
Ulises Tapia
Ulises Tapia es corresponsal internacional y analista global con más de 15 años de experiencia cubriendo noticias y eventos de relevancia mundial. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid, Ulises ha trabajado desde múltiples capitales del mundo, incluyendo Nueva York, París y Bruselas, ofreciendo cobertura de política internacional, economía global, conflictos y relaciones diplomáticas. Su trabajo combina la investigación rigurosa con análisis profundo, lo que le permite aportar contexto y claridad sobre situaciones complejas a sus lectores. Ha colaborado con medios de comunicación líderes en España y Latinoamérica, produciendo reportajes, entrevistas exclusivas y artículos de opinión que reflejan una perspectiva profesional y objetiva sobre los acontecimientos internacionales. Ulises también participa en conferencias, seminarios y paneles especializados en geopolítica y relaciones internacionales, compartiendo su experiencia con jóvenes corresponsales y estudiantes de periodismo. Su compromiso con la veracidad y la transparencia le ha convertido en una referencia confiable para lectores y colegas dentro del ámbito del periodismo internacional. Teléfono: +34 678 234 910 Correo: ulisestapia@sisepuede.es