Home Cultura Reseña de ‘Hamlet’: Riz Ahmed conspira como un descendiente afligido que busca...

Reseña de ‘Hamlet’: Riz Ahmed conspira como un descendiente afligido que busca venganza

15
0

¿Por qué los artistas siguen volviendo a William Shakespeare? Sus obras, llenas de exploración de una profunda humanidad y emoción, proporcionan no sólo un marco para colgar muchos mundos diferentes en sus palabras, sino también el tipo de personajes complejos e historias retorcidas con las que sueñan actores y cineastas, ya sea tragedia, romance o comedia. La última adaptación cinematográfica de una obra icónica de Shakespeare es “Hamlet”, dirigida por Aneil Karia, protagonizada por Riz Ahmed como el príncipe pródigo que llora la muerte de su padre.

El escenario es el del Londres moderno, el idioma original. El guión está adaptado por Michael Lesslie, quien se ha convertido en un guionista versátil, escribiendo guiones para todo, desde la versión de “Macbeth” de Justin Kurzel de 2015 hasta el gigante para adultos jóvenes “Los juegos del hambre: la balada de pájaros cantores y serpientes”. (Incluso tiene un crédito en la historia del thriller de magos “Now You See Me: Now You Don’t”).

Ahmed le trajo la idea de repensar “Hamlet” con una familia británica del sur de Asia a Lesslie, quien simplificó y simplificó la obra de Shakespeare hasta el núcleo de la emoción, mientras que la directora Karia aporta una apariencia cruda y elegante. Ahmed ofrece sus ojos atormentados e inteligentes para transmitir el tormento interior de este Hamlet, el afligido descendiente de una rica familia de promotores inmobiliarios.

Tan pronto como el cuerpo de su padre es incinerado, Hamlet se conmueve al descubrir que su tío Claudio (Art Malik) planea casarse con su madre, Gertrude (Sheeba Chaddha), que acaba de enviudar. Una noche de libertinaje con su viejo amigo Laertes (Joe Alwyn) lleva a Hamlet a la visita del espíritu de su padre (Avijit Dutt), quien afirma haber sido asesinado e insta a su hijo a vengar su muerte.

Hamlet pierde el control ante esta revelación, lo que se agrava cuando comienza a descubrir corrupción dentro de la empresa familiar, Elsinore, que ha estado involucrada en la limpieza ilegal de campamentos de personas sin hogar para su último desarrollo. Al arremeter, Hamlet siembra un caos que va desde lo travieso hasta lo asesino, aunque siempre termina en una tragedia sangrienta.

Esta adaptación funciona porque el ritual está muy arraigado en familias como la que Lesslie y Karia presentan en la pantalla; no es tan descabellado imaginar que lo que se esperaba del Príncipe de Dinamarca en 1600 no esté tan alejado de lo que se espera de este heredero de hoy en día. La tradición, el dinero y la familia tienen hoy el mismo poder que entonces, al menos en este contexto.

Gran parte de lo que hace que Shakespeare funcione está en la interpretación, especialmente cuando el público tiene que trabajar a través del lenguaje. El electrizante giro de Ahmed ilumina el texto, cuidadosamente pulido por Lesslie. Pero su Hamlet necesita un elenco de apoyo fuerte con quien entrenar, y Ahmed se enreda maravillosamente con el veterano de Shakespeare Timothy Spall, quien interpreta a Polonio, el padre y consejero familiar de Laertes, y Morfydd Clark como una Ofelia férrea pero vulnerable.

Karia también pone énfasis en la narración cinematográfica y visual, y el director de fotografía Stuart Bentley logra composiciones notables, capturando las luces de neón, los faros de los automóviles y los rincones cubiertos de polvo de cemento de las afueras de Londres por la noche. En el interior, una cámara portátil observa conversaciones personales como un participante más.

Impulsada por las emociones impredecibles de Hamlet, la película avanza hacia una actuación de danza central: su “obra” en la boda de Claudio y Gertrudis. Es una expresión verdaderamente sorprendente de su rabia y traición –una acusación hirviente– contada íntegramente a través de cuerpos y gestos. Después de la obra dentro de la obra, no hay vuelta atrás y la sangre fluye como vino o veneno.

Karia no escatima en eso, pero Shakespeare tampoco, y la película es fiel, incluso si está amortiguada y guardada por razones de tiempo. Esto funciona tanto para los amantes experimentados de Bard como para los recién llegados. ¿Quién no querría ver el famoso soliloquio de Ahmed “ser o no ser” mientras conduce un coche a toda velocidad? La canción sigue siendo la misma, pero todo depende de cómo la toques.

Katie Walsh es crítica de cine del Tribune News Service.

‘Aldea’

Nota : R, por algo de violencia sangrienta, suicidio, consumo breve de drogas y lenguaje

Tiempo de funcionamiento: 1 hora y 53 minutos

Jugando: Lanzado el viernes 10 de abril en versión limitada.

Enlace de origen

Previous articleLas empresas de California que huyen son una advertencia
Next articleLa alineación titular completa de los Nuggets, además de la mayoría de los titulares del Thunder, entre los 156 jugadores de la NBA excluidos el viernes
Ulises Tapia
Ulises Tapia es corresponsal internacional y analista global con más de 15 años de experiencia cubriendo noticias y eventos de relevancia mundial. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid, Ulises ha trabajado desde múltiples capitales del mundo, incluyendo Nueva York, París y Bruselas, ofreciendo cobertura de política internacional, economía global, conflictos y relaciones diplomáticas. Su trabajo combina la investigación rigurosa con análisis profundo, lo que le permite aportar contexto y claridad sobre situaciones complejas a sus lectores. Ha colaborado con medios de comunicación líderes en España y Latinoamérica, produciendo reportajes, entrevistas exclusivas y artículos de opinión que reflejan una perspectiva profesional y objetiva sobre los acontecimientos internacionales. Ulises también participa en conferencias, seminarios y paneles especializados en geopolítica y relaciones internacionales, compartiendo su experiencia con jóvenes corresponsales y estudiantes de periodismo. Su compromiso con la veracidad y la transparencia le ha convertido en una referencia confiable para lectores y colegas dentro del ámbito del periodismo internacional. Teléfono: +34 678 234 910 Correo: ulisestapia@sisepuede.es

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here