Home International La “crisis de la justicia” mientras las inundaciones se devastan: el Ministro...

La “crisis de la justicia” mientras las inundaciones se devastan: el Ministro del Cambio Climático de Pakistán

40
0

Islamabad, Pakistán – Mientras que Pakistán reduce una de las peores inundaciones para haber llegado al país durante décadas, donde MUn mineral de que 1,000 personas han sido asesinadas y más que Dos millones de movimientosEl Ministro del Cambio Climático de Pakistán criticó la “crisis de la justicia” contra su país.

Las Naciones Unidas dijeron que más de seis millones de personas habían sido afectadas después de que los funcionarios locales dijeron que las explosiones de la nube y un monzón más pesado de lo habitual han causado deslizamientos de tierra y inundaciones masivas desde el 26 de junio. Más de 12,500 casas estaban dañadas y que 6,500 ganado perdieron además de Destrucción generalizada de culturas En todo el país, según la Autoridad Nacional de Gestión de Desastres.

El cambio climático se considera uno de los muchos factores que contribuyen a la inundación. Pakistán se encuentra entre las 10 naciones vulnerables más climáticas, pero contribuye con menos del 1% de las emisiones mundiales.

En una entrevista con Al Jazeera, el Ministro de Cambio Climático Pakistaní, Musadik Malik, también cuestionó la asignación de financiación desequilibrada que el país ha recibido de la comunidad internacional para combatir el impacto del cambio climático.

Al Jazeera: Pakistán depende firmemente de la agricultura. ¿Cuál es la gran amenaza de que el cambio climático, en particular la fusión de los glaciares, para este sector vital?

Malik: Alrededor del 50 a 55% de la población paquistaní se dedica a la agricultura. Nuestro sistema agrícola está respaldado principalmente por canales y ríos, con cierta dependencia de la precipitación. Pakistán es el hogar de unos 13,000 glaciares. Si estos glaciares, debido al calentamiento global y al aumento de las emisiones de carbono, principalmente de los ahorros desarrollados, comienzan a derretirse de manera irregular y a un ritmo mucho más rápido, y existe evidencia sustancial de que la tasa de fusión está acelerando: imagine el impacto en nuestros sistemas fluviales, nuestras presas y posteriormente nuestra red de canales.

Esto tendría consecuencias catastróficas para la economía agrícola en Pakistán, que es la columna vertebral de nuestro PIB y, lo que es más importante, una fuente importante de empleo. Desde un punto de vista económico y agrícola, el potencial de devastación es inmenso.

Interactive_pakistan_vulnerable_glacier Floods_august25_2025-03-1756384278

Al Jazeera: Más allá del impacto agrícola, ¿cuáles son las consecuencias más amplias de las inundaciones inducidas por el clima en Pakistán?

Malik: La devastación se extiende mucho más allá de la agricultura y los medios de subsistencia. La preocupación inmediata y más alta es la pérdida de vidas. Hemos encontrado un aumento alarmante en el número, el modelo y la naturaleza errática de las inundaciones en los últimos 10 a 15 años. Cuando estas inundaciones sonan, causan mortalidad inmensa, morbilidad y desplazamiento generalizado. Apenas hace unos años en el Sindh, miles de años de civilización fueron literalmente llevados: mezquitas, templos, escuelas, hospitales, edificios antiguos y monumentos.

Las consecuencias de tal devastación son profundas: pérdida de educación, acceso limitado a la atención médica y agua potable, un aumento en las enfermedades del agua y otras enfermedades, y un aumento en la mortalidad infantil y infantil. Todo esto no es teórico, es una realidad dura que nos enfrentamos.

Al Jazeera: ¿Qué otros problemas ambientales se enfrentan a Pakistán?

Malik: Primero, hay contaminación del aire. Lo que anteriormente era niebla o niebla se ha convertido en smog, especialmente durante dos o tres meses en muchas ciudades de Punjab (provincia). La visibilidad se ve obstaculizada seriamente, lo que lleva a accidentes y dificultan los viajes. Cuando aterrizas en estas ciudades, tus pulmones arden durante 30 segundos antes de adaptarse.

En segundo lugar, nos enfrentamos a la contaminación del agua. Nuestras aguas fluidas, anteriormente consideradas virgen y símbolo de la civilización, ahora están en gran medida envenenadas. Cuando crecemos, los niños se mudaron a los canales y los antiguos dijeron que el agua que fluía era segura para beber. Hoy no te atreverías a beber directamente de un canal. Incluso en las áreas de élite de Islamabad, donde los bienes raíces son los más caros, nadie se arriesgaría a beber agua del grifo. Imagine la situación en áreas menos desarrolladas.

Finalmente, hay residuos sólidos. Las numerosas descargas que construimos son fuentes de amoníaco y otros contaminantes, lo que contribuye a los aumentos de temperatura, lo que a su vez exacerba la fusión e inundaciones del glaciar. Esto también contribuye al cambio climático errático, eliminando la previsibilidad vital para la agricultura.

Al Jazeera: A menudo has hablado sobre la desigualdad global de responsabilidad y el financiamiento del cambio climático. ¿Puedes desarrollar el punto de vista de Pakistán?

Malik: Es un secreto de Polichinelle que dos países (China y Estados Unidos) solo producen el 45% de las emisiones mundiales de carbono y que uno de ellos (Estados Unidos) incluso se ha retirado de los tratados internacionales. Los 10 países principales representan más del 70% de la carga mundial de carbono. Sin embargo, sorprendente, el 85% de los fondos verdes en el mundo para la construcción de la resiliencia climática y la infraestructura de adaptación van a estos mismos 10 países. Los 180 países restantes como el nuestro reciben solo del 10 al 15%. Es una broma. ¿Qué resiliencia o adaptación podemos construir con fondos tan insignificantes?

No considero esto como una crisis climática. Lo considero una crisis de justicia. Los mismos países que consumen y contaminan el medio ambiente no invierten en soluciones donde el sufrimiento y las vulnerabilidades son los más agudos. Somos aquellos que enfrentamos un cambio climático errático, inundaciones, devastación agrícola, incluso si nuestro carbono per cápita es tan pequeño que ni siquiera encontrarías Pakistán en un mapa.

Si bien somos responsables de nuestra propia contaminación del agua y la salud de nuestra gente, ¿quién consume el medio ambiente a escala global? ¿Quién fuma?

Esta asignación desequilibrada de financiamiento verde no es una brecha de financiamiento, es una diferencia moral. A menos que haya una distribución justa y razonable de fondos para fortalecer la resiliencia, la adaptación, el bosque y varios micro proyectos a la macro, es una injusticia y autoridad completa.

Al Jazeera: ¿Cuál es la estrategia de Pakistán para combatir el cambio climático en sus propios recursos?

Malik: Nuestros hijos son nuestra responsabilidad, por lo que asumiremos estos desafíos, ya sea que recibamos fondos adecuados o no. Adoptamos nuestra vulnerabilidad, no solo la deploración.

Progreso lentamente a la adaptación, porque no podemos hacer poco para reducir los aumentos de temperatura global. ¿Qué resiliencia podemos construir para evitar que el clima se consuma o las emisiones de carbono del aumento? Este diálogo sobre la resiliencia, para países como nosotros, que protegen las cosas y bajan las temperaturas globales, se mueve algo conmovido. Lo que necesitamos es justicia razonable.

Pakistán inunda Lahore

Casas parcialmente sumergidas después de fuertes lluvias en Lahore el 30 de agosto de 2025 (Aamir Qureshi / AFP)

Al Jazeera: Usted mencionó una desconexión en el lenguaje y las prioridades entre naciones desarrolladas y países como Pakistán. ¿Puedes explicar esto?

Malik: Hay una diferencia fundamental en nuestra comprensión y nuestras prioridades. Para nosotros, el problema gira en torno al acceso, la asequibilidad y la sostenibilidad. Somos personas muy pobres. Cuando pensamos en la energía, nuestra principal preocupación es dar acceso al acceso al aire puro, el agua potable y el saneamiento. Y este acceso debe ser asequible. Para nosotros, las prioridades son acceso, asequibilidad y sostenibilidad.

Ellos (muchos de los países principales que emiten) no hablan el mismo idioma que nosotros. Se imaginan la pobreza a distancia, tal vez basada en libros. Les desafío a venir aquí y aplicar sus teorías en Pakistán. Cuando sus libros no se aplican, simplemente revela que hablan un idioma que trata con miles de millones de personas en el mundo como vagabundos que viven en la periferia, como la fauna exótica.

Esta entrevista ha sido modificada para obtener más claridad y brevedad.

Esta historia fue producida en asociación con el Centro Pulitzer.

Enlace de origen

Previous articleRanking de fútbol PPR de fantasía PPR de Joel Smyth para la semana 3
Next articleReese Witherspoon sobre no ser hundido en “Gone Girl”: David Fincher “tenía razón”
Jeronimo Plata
Jerónimo Plata is a leading cultural expert with over 27 years of experience in journalism, cultural criticism, and artistic project management in Spain and Latin America. With a degree in Art History from the University of Salamanca, Jerónimo has worked in print, digital, and television media, covering everything from contemporary art exhibitions to international music, film, and theater festivals. Throughout his career, Jerónimo has specialized in cultural analysis, promoting emerging artists, and preserving artistic heritage. His approach combines deep academic knowledge with professional practice, allowing him to offer readers enriching, clear, and well-founded content. In addition to his work as a journalist, Jerónimo gives lectures and workshops on cultural criticism and artistic management, and has collaborated with museums and cultural organizations to develop educational and outreach programs. His commitment to quality, authenticity, and the promotion of culture makes him a trusted and respected reference in the cultural field. Phone: +34 622 456 789 Email: jeronimo.plata@sisepuede.es