Home Cultura Aguinaldo Silva regresa al prime time brasileño con “Tres Gracias”

Aguinaldo Silva regresa al prime time brasileño con “Tres Gracias”

28
0

Aguinaldo Silva, uno de los autores más elogiados en la historia de las telenovelas brasileñas, está detrás de obras icónicas como “Tieta”, “Todo vale” y “Su propio destino”, habiendo escrito algunos de los villanos más infames del catálogo del gigante brasileño de medios Globo. Silva regresó recientemente al prestigioso horario de máxima audiencia del canal con “Tres Gracias”, siete años después de que surgieran rumores de retiro después de “O Sétimo Guardião”.

Globo lanza internacionalmente “Tres Gracias” esta semana en Content Americas, aprovechando inteligentemente el gran impulso que el cuento está experimentando en su país de origen. Con una lista de los nombres más populares de Brasil, incluidos Sophie Charlotte (“Todas las flores”), Murillo Benício (“Avenida de Brasil”) y Grazi Masssafera (“Verdades ocultas”), “Three Graces” cuenta la historia de la heroína de clase trabajadora de Charlotte, Gerluce, una mujer que hizo todo lo posible para evitar que su hija adolescente Joélly (Alana Cabral) repitiera un patrón seguido por generaciones de la familia Das Graças: el embarazo adolescente sigue al embarazo único. maternidad.

“Tres Gracias” se vendió en Brasil como el regreso de Globo a la “novelão”, “gran noticia” en traducción literal. El concepto duplica lo que podría decirse que es la mayor fortaleza del género: su indiscutible inclinación por el melodrama. ¿Quién mejor para liderar una campaña de este tipo que Silva, quien, más de una vez, ha paralizado a todo el país para observar descaradamente el ajuste de cuentas de un bando de villanos?

Hablar con Variedad Antes de Content Americas, Silva destaca cómo el cuento tiene “un lenguaje inmutable”. “Es un género que depende menos de la acción que de la emoción, y la emoción es algo que sucede dentro de los personajes. Ha sido lo mismo desde que Charles Dickens escribió sus novelas en Inglaterra y las distribuyó una por una. Es una historia de conocimiento de un héroe. ‘Tres Gracias’ está deliberadamente estructurada como una dosis de melodrama inyectada directamente en la vena”.

Con una carrera que abarca cuatro décadas, Silva ha visto muchos cambios en la industria. Hoy, destaca las dificultades para captar la atención de un público cada vez más escaso y acostumbrado a la velocidad del mundo digital. “¿Cómo podemos contar una historia que se desarrolla en 170 episodios de 45 minutos en un momento en el que el público está acostumbrado a ver lo que quiera en menos de tres minutos? La historia corta tiene su propio tiempo y, cada vez más, el público tiene el suyo. La única opción es redoblar la esencia del melodrama y la emoción que impulsa la historia”.

La inspiración para “Tres Gracias” surgió de una visita que Silva hizo a una sala de maternidad durante su investigación para “Duas Caras”. “Las mujeres embarazadas hacían largas colas”, recuerda. “La mayoría de ellas eran adolescentes. Me conmovió, especialmente porque la mayoría estaban solas o con otras mujeres. Eran niñas que se estaban convirtiendo en madres solteras. Esta imagen permaneció conmigo durante años”.

Aguinaldo Silva, cortesía de Globo

El autor atribuye su regreso a las 21 horas. espacio para “un vicio terrible”. “No me veía retirado. Seguí inventando historias que sólo me contaba a mí mismo. Entonces, un día, me dije: ¿por qué no volver a la acción? Trabajando, es donde más me divierto”.

A pesar de lo “divertido” que es escribir una telenovela, la naturaleza del trabajo abierto plantea un desafío para cualquier autor. Las telenovelas brasileñas se escriben junto con la exposición, y la reacción del público a menudo influye directamente en el futuro de los personajes. Silva atribuye en broma su “falta de conciencia del peligro” a su atracción por el trabajo indefinido. “Escribir un cuento es como tirarte de un trapecio sabiendo que no hay nadie que te sostenga cuando te caes. Cuando es un noticiario de las 9 de la noche en Brasil, más de 60 millones de personas lo ven cada semana. Para un autor, es pura magia cuando logra capturar los corazones y las mentes de todas esas personas.”

Alana Cabral, de 18 años, vive esta magia con sus propios ojos. La recién llegada reconoce la importancia de interpretar el papel principal en una novela corta de Aguinaldo Silva en horario estelar tan temprano en su carrera, diciendo que la hizo “crecer” inmensamente en un corto período de tiempo. “Ya estaba muy familiarizado con el trabajo (de Silva) y siempre admiré la fuerza de sus personajes femeninos. Estar en el centro de una de sus historias tan temprano en mi carrera requiere mucha madurez artística y emocional. No podría estar más feliz”.

La veterana Dira Paes (“Pantanal”), que interpreta a Lígia, la abuela de Joélly, se hace eco de este sentido de responsabilidad y dice que las novelas están en “conversación directa” con Brasil. Paes llama a “Tres Gracias” un regalo de Silva y elogia la forma en que la historia aborda temas de trauma generacional que hablan del dolor universal. “Permite que el público se convierta en cómplice, porque todo el mundo tiene una historia similar en su vida”.

Paes reitera que está viviendo “un gran momento” durante su celebrada carrera de cuatro décadas. Además de “Three Graces”, el actor también protagonizó recientemente “Manas” de Marianna Brennand, con el apoyo de Sean Penn, que se estrenó en el Festival de Cine de Venecia de 2024 y mantuvo un fuerte impulso que incluso desafió las posibilidades de Kleber Mendonça Filho de ganar el Oscar de Cine Internacional con “El agente secreto”. “El cine brasileño merece este reconocimiento”, afirma Paes. “Tenemos un cine que traspasa fronteras aunque se hable en portugués. Es un fenómeno global”.

“Vengo del cine y estoy inmensamente orgulloso del cine brasileño y de los cineastas brasileños”, añade el actor de “Divino Amor”. “Es una obra de gran talento artístico que logra traspasar fronteras gracias a la fuerza de su identidad y arraigo cultural. Estamos viviendo un momento verdaderamente especial para la consolidación del cine brasileño a nivel internacional. Me siento inspirado y creo que es hora de ir más allá de nuestro idioma y comenzar a trabajar en coproducciones internacionales. Creo que este es el siguiente paso”.

Silva también se muestra “inmensamente” orgulloso del cine brasileño, pero reitera que “no podemos olvidar que las novelas brasileñas también han captado la atención del mundo”. “Dentro del sector audiovisual, el cine y la televisión brasileños tienen sus propios ritmos, pero trabajan juntos. »

Enlace de origen