Home Cultura El programa de naturaleza de West Hollywood Poet Laureate convierte a estudiantes...

El programa de naturaleza de West Hollywood Poet Laureate convierte a estudiantes de secundaria en autores

23
0

p):text-cms-story-body-color-text clearfix”>

El sol del final de la tarde se estaba poniendo sobre Coldwater Canyon cuando llegó el autobús. Estudiantes de Boyle Heights Bien hecho alto vertido en ÁrbolPersonasuna reserva natural sin fines de lucro ubicada en Coldwater Canyon Park y comenzó a caminar.

Mientras miraban alrededor del camino bordeado de salvia y flores de mono, su charla se calmó y pronto estaban escribiendo poesía.

Alina Sadibekova, estudiante de la Escuela Magnet de Medicina, estaba sentada bajo robles nativos, respirando el rico aire del suelo, con un bolígrafo en la mano.

“Nuestra ciudad está muy ocupada, especialmente en Los Ángeles, donde todo sucede y parece que nunca hay un momento en el que podamos recuperar el aliento”, dijo Alina. “Ir a los parques me ayudó a conectarme”.

En una excursión a Gabrielino Springs y Los Ángeles River Gardens, los estudiantes de Feng Shui Poetry in the Parks de Bravo High School trabajan en poemas inspirados en el paisaje.

(Génesis Sierra)

ÁrbolPersonases uno de los tantos espacios verdes que visitó Poesía Feng Shui en los parquesun programa imaginado por el poeta laureado de West Hollywood, Jen Chengen colaboración con el profesor de inglés de Bravo High Steve “Mr. V” Valenzuela. El objetivo de Cheng es que la poesía, la naturaleza y los principios chinos inspiren el amor por la naturaleza en los estudiantes que, de otro modo, estarían rodeados de hormigón.

“Creo que, como seres humanos, somos parte de la naturaleza, por lo que estar más conectado con la naturaleza te hace volver a ti mismo”, dijo Cheng. Explica que el feng shui, la antigua práctica china de ordenar el espacio para promover la armonía, se basa en cinco elementos naturales: agua, madera, fuego, tierra y metal.

“El Feng Shui, en poesía, es una lente que puedes utilizar para procesar grandes ideas utilizando tu entorno”, dijo Cheng. “Se puede decir: ‘Escribamos sobre el agua que fluye río abajo’, no literalmente, sino tal vez como una metáfora de la migración.

Feng Shui Poetry in Parks tiene una subvención hasta el semestre de primavera de 2026, pero el próximo año escolar aún está en el aire. Cheng dice que está buscando otras subvenciones, pero a medida que la administración Trump recorta los fondos para las humanidades, incluidas Becas del Fondo Nacional de las Arteslas opciones son raras.

Como la mayor de cinco hijos que crecieron en Oakland, Cheng se sintió vista por primera vez cuando descubrió la poesía en la escuela primaria. Se inspiró en sus recuerdos más preciados: las excursiones. En ese momento, su familia inmigrante trabajaba hasta el punto de que a menudo estaban “demasiado ocupados para la naturaleza”. En las excursiones, dice, era emocionante encontrarse fuera del paisaje urbano de Oakland y en parques que parecían raros en su experiencia de clase trabajadora.

Décadas después de sus excursiones en la escuela primaria, como la recién nombrada poeta laureada de West Hollywood, imaginó una manera de reflejar esa experiencia infantil.

Los poetas laureados, cuya función es defender y fomentar la poesía en su comunidad, son elegibles para una subvención nacional de $50,000 a través del Academia de poetas americanos para apoyar “proyectos significativos, impactantes e innovadores”, según la AAP.

Como receptora de esta subvención, Cheng dio vida a la poesía Feng Shui en los parques con una última incorporación: una maestra apasionada por la poesía, que podría conectarla con una clase de estudiantes.

Todas las personas con las que habló, dijo, le mostraron a la misma persona: “MV”.

Dos personas en un podio dentro de una biblioteca.

Jen Cheng, izquierda, y Steve Valenzuela, derecha, cierran la lectura de Poesía Feng Shui en los parques con palabras de aliento para los estudiantes que compartieron su poesía en Bravo High School el 4 de diciembre de 2025. Ambos instructores dijeron que estaban sorprendidos por la emoción y la creatividad que los estudiantes demostraron en sus poemas.

(Kayte Deioma)

Un santuario para “salvar” la creatividad

Cuando entras al salón de clases de Valenzuela, las paredes están cubiertas con docenas de carátulas de CD, desde Deftones hasta Rage Against the Machine. En los huecos cuelgan obras de arte, notas y fotografías de alumnos actuales y anteriores.

Valenzuela dirige el club de poesía de Bravo High, KEEPERS, y en los últimos años ha ayudado a los estudiantes a ganar premios en el Get Lit International Poetry Slam.

“La poesía es una expresión, la poesía cambia vidas, salva vidas, lo cual suena muy dramático, pero no lo es. Algunas de las cosas sobre las que escribieron los estudiantes son muy traumáticas”, dijo Valenzuela. “Los he visto pasar por experiencias difíciles y salir de ellas a través de la poesía”.

Uno de esos estudiantes es Paige Thibodeaux, de 17 años. “Antes pensaba que era mejor estar cerrada, pero a través de esto he podido mostrarles a mis amigos y compañeros quién soy”, dijo Paige. “No pensé que fuera algo que pudiera hacer y aquí estoy ahora”.

Paige, que vive con su familia en Compton, recuerda estar en guardia mientras caminaba por su vecindario, donde, según dijo, la expresión a través de la poesía parecía inaccesible.

“No veo a muchos niños haciendo cosas así”, dijo.

Estudiantes poetas, amigos y familiares sentados antes del evento de poesía.

Los estudiantes de poesía, sus amigos y familiares se reúnen antes del inicio de la lectura de poesía y lanzamiento del fanzine Feng Shui Poetry in the Parks en Bravo High School el 4 de diciembre de 2025.

(Kayte Deioma)

Trabajar en un libro, dijo, le abrió una faceta completamente nueva. Comenzó a contarles a sus amigos sobre su estrés o cosas que la molestaban y que de otro modo se habrían quedado dentro.

“Todavía no lo creo”

Desde agosto de 2025, Paige y sus compañeros de clase desarrollaron sus poemas, recibieron comentarios de Cheng y enviaron sus últimas piezas para su publicación como una colección de poesía.

La portada, diseñada por el estudiante de Bravo Adrián López, muestra un árbol envolviendo el lomo. Los poemas tienen sus raíces en sus observaciones de los acontecimientos actuales y las plantas nativas; La publicación se completó en diciembre, cuando Valenzuela y Cheng planearon una lectura y celebración de su trabajo en Bravo High.

“¿Sabías que tu trabajo se leerá en todo el país? Cheng les dijo una vez a sus estudiantes en clase. “¡Lo enviaré a Nueva York!”.

“Feng Shui Poetry in the Parks Vol. 1” se está imprimiendo como revista y se enviará a librerías y bibliotecas desde San Francisco hasta Chicago, así como a la Biblioteca del Congreso.

Los estudiantes rieron y jadearon de incredulidad. “Supongo que no hay presión”, bromeó un estudiante.

“Es realmente una locura, todavía no lo creo. Es un sueño que tengo”, dijo Alina. “Nunca me di cuenta de que podía ser un autor publicado hasta que estuve en la escuela secundaria”.

La noche de la lectura de poesía, estudiantes, padres y amigos se reunieron con entusiasmo en la biblioteca de Bravo High School, sentándose en filas frente a un solo micrófono. En el pasillo, la estridente charla de los adolescentes resonó por los pasillos y los autos tocaron la bocina en la concurrida calle para recogerlos. Pero dentro del refugio de la biblioteca, la calma se instaló entre la multitud para el tan esperado espectáculo.

Una niña con un micrófono leyendo poesía.

Alina Sadibekova lee sus poemas “I Want to Fly” y “Messy” para la lectura de poesía Feng Shui en los parques de la escuela secundaria Bravo el 4 de diciembre de 2025. Dice que escribir poesía durante el programa la “consolidó” y alivió el estrés de la escuela.

(Kayte Deioma)

Aolani “Lani” Alarcón se acercó al micrófono en voz baja. Cuando las luces se atenuaron, agradeció a la multitud, la flor blanca anidada en su cabello captó la luz mientras recitaba su primer poema, “White Sage”.

Ella dice que la poesía no siempre le resultó fácil. “Una de las cosas más importantes con las que lucho es el juicio, por lo que abrirme o escribir sobre temas delicados o cosas que significan algo para mí fue difícil”, dijo Lani. “Saber que no me juzgarán o que a la gente realmente le gustará lo que escribo significa mucho”.

La joven de 16 años sonríe mientras lee y describe la salvia como la oración de un antepasado. Su siguiente poema, “Colibrí”, ahondó en el dolor.

“Me enseñas que sanar no es olvidar”, lee con lágrimas en los ojos. “Es aprender a llevar el amor sin que él nos rompa”.

Manuel Alarcón, su padre, estaba sentado entre la multitud, juntando las manos en actitud absorta. Una vez que terminaron las lecturas, abrazó a Lani durante mucho tiempo.

“Estas excursiones los expusieron fuera de la vida de la ciudad”, dijo Alarcón. “No es suficiente abrir un libro o escuchar a un maestro. Se necesita esa exposición al exterior para comprender realmente la vida. Y los niños del centro de la ciudad no tienen eso. Quiero que (mi hija) ayude a romper un ciclo”.

Valenzuela aplaudió fuertemente y aplaudió cuando cada estudiante bajó del podio.

“Cuando las voces de los jóvenes y de las comunidades marginadas tienden a ser silenciadas, a veces lo interiorizamos y nos quedamos en silencio”, dijo Valenzuela. “Quiero que sientan que pueden expresarse”.

Mientras Feng Shui Poesía en los parques continúa durante otro semestre, quizás el último, los estudiantes continúan explorando la escritura de poesía en los verdes parques de Los Ángeles. Algunos, como Saneli Soto, de 17 años, se expresan en el camino.

El poema de Saneli dice:

Estoy acostumbrado a los pisos de concreto.
Y muros de hormigón.
Estoy acostumbrado a los edificios de cinco pisos.
Necesitaba un lugar tranquilo. Donde podría simplemente tumbarme en la hierba.

Enlace de origen

Previous articleEl secretario supremo iraní de Seguridad Nacional, Ali Larijani, visita Omán
Next articleCraig Woodson de los New England Patriots protagonizó el Super Bowl LX
Ulises Tapia
Ulises Tapia es corresponsal internacional y analista global con más de 15 años de experiencia cubriendo noticias y eventos de relevancia mundial. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid, Ulises ha trabajado desde múltiples capitales del mundo, incluyendo Nueva York, París y Bruselas, ofreciendo cobertura de política internacional, economía global, conflictos y relaciones diplomáticas. Su trabajo combina la investigación rigurosa con análisis profundo, lo que le permite aportar contexto y claridad sobre situaciones complejas a sus lectores. Ha colaborado con medios de comunicación líderes en España y Latinoamérica, produciendo reportajes, entrevistas exclusivas y artículos de opinión que reflejan una perspectiva profesional y objetiva sobre los acontecimientos internacionales. Ulises también participa en conferencias, seminarios y paneles especializados en geopolítica y relaciones internacionales, compartiendo su experiencia con jóvenes corresponsales y estudiantes de periodismo. Su compromiso con la veracidad y la transparencia le ha convertido en una referencia confiable para lectores y colegas dentro del ámbito del periodismo internacional. Teléfono: +34 678 234 910 Correo: ulisestapia@sisepuede.es