Home Cultura John Lithgow sobre las opiniones trans de “Jimpa”, Dumbledore y JK Rowling

John Lithgow sobre las opiniones trans de “Jimpa”, Dumbledore y JK Rowling

6
0

John Lithgow habló sobre su papel de Dumbledore en la próxima serie de “Harry Potter” durante un discurso en el Festival de Cine de Rotterdam, donde el domingo se proyectó “Jimpa”, su última película.

Cuando se le preguntó sobre las declaraciones trans de JK Rowling, dijo: “Me tomo el tema muy en serio. Ella ha creado este increíble canon para los jóvenes y ha saltado a la conciencia de la sociedad. Se trata del bien contra el mal, la bondad contra la crueldad. Encuentro sus puntos de vista irónicos e inexplicables. Nunca la he conocido, ella no está involucrada en esta producción en absoluto. Pero las personas que son notables”.

Añadió: “Me molesta cuando la gente se opone a que yo esté involucrado en todo esto. Pero en el canon de Potter, no se ve ningún rastro de sensibilidad transfóbica. Ella escribió esta mediación de bondad y aceptación. Y Dumbledore es un papel hermoso”.

“Fue una decisión difícil. Me hizo sentir incómodo e infeliz que la gente insistiera en que dejara mi trabajo. Elegí no hacerlo”.

Bromeó: “Soy la persona de mayor edad en toda esta sala, acabo de cumplir 80 años. Y, sin embargo, firmé un contrato. ¡Voy a interpretar a Dumbledore durante los próximos ocho años! Absolutamente tengo que seguir adelante. Sentí: ‘¡Guau! Eso significa que viviré hasta los 88 años’. Lo tengo por escrito.

Sin embargo, un miembro del público aún expresó su decepción con su decisión. “Cosas como ésta no ayudan”, dijeron, saliendo de la sala en señal de protesta y provocando una animada discusión que eclipsó una reunión sobre el estreno de Lithgow en Rotterdam, “Jimpa”.

“Estoy perfectamente preparado para colisiones de opiniones. Lo entiendo”, dijo Lithgow.

En “Jimpa”, actúa junto a Olivia Colman.

“Olivia tiene tal acceso a su propia vida emocional, es tan auténtica. Es tan real para ella. Te mantiene en la misma onda emocional. Qué actor tan increíble”, dijo.

Dirigida por Sophie Hyde, ve a Hannah (Colman) reunirse con su padre (Lithgow), quien salió del armario más tarde en la vida. Ahora vive en Ámsterdam.

“Son las personas más acogedoras del mundo”, dijo Lithgow sobre su experiencia trabajando con el equipo holandés. “Toda la experiencia fue como una gran fiesta. Yo era el uno por ciento del equipo heterosexual y la pasé de maravilla”.

También elogió a Hyde. “Su historia, sus instintos artísticos y emocionales… No sé si fui su primera opción para interpretar a su padre, pero eso es lo que me dijo”. Sus credenciales incluyeron su papel en “Love Is Strange”.

Hyde –también detrás de “Good Luck to You, Leo Grande”– explicó que la película se inspiró en su propia historia.

“Mi padre era un hombre gay muy excéntrico que salió del armario inmediatamente después de que yo naciera. Cuando yo era un adolescente, me dijo que era VIH positivo. Era una época de crisis y pensé que él también iba a morir, pero luego llegaron las drogas y la gente empezó a sobrevivir, y mi padre sobrevivió. Cuando tuve a mi hijo, él también estaba allí”.

Murió cuando su hija, Aud Mason-Hyde, que también debutaba en el cine, tenía sólo 12 años.

“Más tarde, se declararon trans y no binarios, y hablaron de ello muy públicamente. Y quería que ambos estuvieran en la misma habitación. Ese empujón fue el comienzo de esta película”, dijo el director.

Cuando se le preguntó sobre sus héroes, Lithgow dijo: “Crecí en una familia de teatro y rodeado de actores. Muchos de ellos eran mis héroes absolutos. Mi padre era un héroe para mí, pero estos actores de un pequeño pueblo de Ohio, que representaban obras de Shakespeare en el verano, eran personas muy apasionadas. Muchos de ellos son homosexuales, por cierto. Yo era solo un niño pequeño y idolatraba a estos hombres homosexuales. Eso me enseñó a interpretar a Jim”.

“Sophie compartió gran parte de su propia historia; me daba cartas que él había escrito, citas. Es una directora astuta. Constantemente te pasa pequeños detalles”.

Habla del “notable” período de ensayo y de las misiones secretas que ella confiaría a los actores.

“Ella nos hizo una verdadera familia”.

“Esa semana, no leímos una sola línea ni representamos una sola escena. Pero después, no hubo ansiedad ni nervios del primer día, pensando: ‘¡¿Qué pensarán estos australianos de mi acento?!’ Ya no estaba.

“Oh, claro, sí. Fue una gran historia de amor”, dijo el actor Hans Kesting. “John estaba muy entusiasmado y hubo mucho amor desde el principio”.

“Se trataba de poner papel artesanal en el suelo y pedirle a John que describiera mi cuerpo y todas las cicatrices. Más tarde, esa conexión está ahí. Se trataba de conocernos y escuchar las historias de los demás, también sobre la infancia”. La película le conmovió “profundamente”.

“Por la forma en que Sophie contó su historia, la relación entre los personajes. Son momentos tan terribles que anhelamos el corazón, la risa, el amor, la convivencia. Todo está en esta película”.

Otra actriz, Zoë Love Smith, añadió: “¿Mi gran papel internacional y actuar con John y Olivia? Hubo una calidez inmediata. Quería este papel no sólo porque era grande, sino porque era muy divertido. Nunca había tenido ensayos como ese en mi vida”.

Romana Vrede, que también subió al escenario con el equipo, calificó la película de “poderosa y personal”, también por sus raíces en la vida real. “Simplemente fluye y de eso se trata la vida. Me encantó el hecho de que capturó la vida”.

Sobre la actuación, Lithgow añadió: “Los estilos cambian, pero los fundamentos de la narración son más o menos los mismos. El santo grial de cualquier actor es la suspensión de la incredulidad, haciendo que el público crea que no es ficción sino que es real. Olvidar que son actores. Nunca se llega allí porque los adultos al menos saben que son actores que miran fingir”.

“Tuve una segunda carrera entreteniendo a niños, y me encantó. Con ellos, todavía no han llegado a ese punto. ¡Creen que están viendo la realidad! Estaba cantando mi canción con un sombrero tonto, actuando como si me hubiera olvidado de quitármelo, y ellos gritaban: ‘¡Quítate el sombrero!’ Qué maravilloso. Esto es también lo que buscamos del público, aunque sea por un momento fugaz. Y eso nunca cambia.

Dijo: “He tenido una larga carrera y sólo ha habido cinco o seis (películas) que fueron todo lo que esperaba. En este momento de invernadero, donde hay tanta crueldad y abuso de poder sobre las personas, es maravilloso hacer una película sobre la empatía y la bondad. Jimpa (el personaje) puede ser cruel a regañadientes, pero siempre lo intenta”.

“La actuación más interesante que hice fue estar en coma junto a Olivia Colman. Puedes ver una lágrima rodando por mi mejilla, lo que revela que él escuchó y entendió lo que ella estaba diciendo. Esto fue crucial para crear la realidad de la escena”, recuerda.

“Supongo que estaba terriblemente emocionado al pensar en mi propia muerte”.

Enlace de origen

Previous articleHombre de Oakland acusado de enviar a una trabajadora sexual al hospital después de un robo
Next articleLa fiesta previa a los Grammy de Clive Davis atrae a una multitud de primer nivel y actuaciones épicas
Ulises Tapia
Ulises Tapia es corresponsal internacional y analista global con más de 15 años de experiencia cubriendo noticias y eventos de relevancia mundial. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid, Ulises ha trabajado desde múltiples capitales del mundo, incluyendo Nueva York, París y Bruselas, ofreciendo cobertura de política internacional, economía global, conflictos y relaciones diplomáticas. Su trabajo combina la investigación rigurosa con análisis profundo, lo que le permite aportar contexto y claridad sobre situaciones complejas a sus lectores. Ha colaborado con medios de comunicación líderes en España y Latinoamérica, produciendo reportajes, entrevistas exclusivas y artículos de opinión que reflejan una perspectiva profesional y objetiva sobre los acontecimientos internacionales. Ulises también participa en conferencias, seminarios y paneles especializados en geopolítica y relaciones internacionales, compartiendo su experiencia con jóvenes corresponsales y estudiantes de periodismo. Su compromiso con la veracidad y la transparencia le ha convertido en una referencia confiable para lectores y colegas dentro del ámbito del periodismo internacional. Teléfono: +34 678 234 910 Correo: ulisestapia@sisepuede.es

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here