Home Cultura La otra canción emblemática de Kate Bush que merece un regreso ahora...

La otra canción emblemática de Kate Bush que merece un regreso ahora mismo

8
0

Como lectora, soy más una chica de “Jane Eyre” que una chica de “Cumbres Borrascosas”. Por supuesto, devoré las novelas por primera vez a una edad en la que era demasiado joven para comprender la dinámica del ourobouros de Heathcliff-Catherine; Jane, una huérfana solitaria y estudiosa, era más de mi gusto.

Pero cuando llegué a la universidad y me enamoré perdidamente por primera vez, estaba listo para el Versión de Kate Bush de “Cumbres Borrascosas”, un número musical de vanguardia, todo gritos y súplicas. De alguna manera Bush, esa diva de Ur de los 80, concluyó la trama de la novela de Emily Brontë de 1847 mejor que cualquier SparkNotes (esto fue mucho antes de la IA). Rodeado de letras y melodías en lugar de prosa por capítulos, me di cuenta: aquí había dos personas que encarnaban la idea detrás. No puedo vivir contigo o sin ti.

Kate Bush, vídeo “Cumbres Borrascosas”

Sigo siendo un lector, alguien que dedica parte de su tiempo a la lectura de forma profesional, como crítico literario. ¡Hablamos de páramos salvajes y ventosos, de mal genio y de celos! Sin embargo, vuelvo una y otra vez, como Cathy, a mi propio “único maestro”, las historias, las palabras y sus creadores. En palabras de Kate Bush, no puedo “dejar atrás mis Cumbres Borrascosas, Borrascosas, Borrascosas…”

No somos los únicos. La nueva adaptación cinematográfica de Emerald Fennell de este mes de la novela de Brontë, protagonizada por Margot Robbie y Jacob Elordi, promete presentar a millones de cinéfilos una novela clásica en la que Brontë derramó su alma, creando amantes arquetípicos: del tipo incompatible y febril que tal vez nunca encuentren la felicidad pero no pueden separarse el uno del otro.

Una vez que escuché la canción, quedé enganchado, tanto por la música de Bush (todos vimos “Stranger Things” ardiendo “Corre esa colina” volver a la vida) y en una búsqueda para descubrir cómo otros músicos podrían usar historias y novelas en su trabajo. Algunas canciones se basan obviamente en fábulas y cuentos populares, como “Ramble On” (“El señor de los anillos”) de Led Zeppelin y “Ain’t Necessarily So” de Bronski Beat (La historia de Moisés, etc.). Dada mi adicción a la ficción, comencé a buscar títulos más oscuros.

Bueno, si no oscuro, al menos más literario. “1984” de David Bowie fue una victoria fácil, basada, por supuesto, en la novela de Orwell. Los aficionados reconocen que “Sympathy for the Devil” de los Rolling Stones deriva de “Master and Margarita” de Bulgakov; y “White Rabbit” de Jefferson Airplane se hace eco de “Alicia en el país de las maravillas”. Incluso hay un pequeño subgénero de canciones pop/rock basadas en las novelas de vampiros de Anne Rice: “Moon Over Bourbon Street” de Sting, “Love Song for a Vampire” de Annie Lennox y “Bloodletting” de Concrete Blonde.

No nos olvidemos de los clásicos clásicos. ¿Podrían dos canciones ser más diferentes que “Home at Last” de Steely Dan y “I am a Man of Constant Sorrow” de Soggy Bottom Boys? Sin embargo, ambos están inspirados en la “Odisea” de Homero. Desgraciadamente, aunque inspirada en la “Ilíada” de Homero, “Cassandra” de ABBA no alcanza en calidad las alturas del Olimpo (hay otras canciones descaradas basadas en buenos libros como “The House at Pooh Corner” de Loggins y Messina). “Romeo y Julieta” de Shakespeare recibe referencias en muchas letras, así como un papel protagónico en la balada homónima de Mark Knopfler.

Knopfler (quien, no casualmente, tiene una maestría en literatura) escribió mi canción favorita basada en una obra literaria: “Sailing to Philadelphia”. Esta es una versión en miniatura de “Mason & Dixon” de Thomas Pynchon de 1997, sobre los dos ingleses contratados por los Penn y los Calvert para “trazar la línea” que en 1765 comenzó a dividir a los Estados Unidos en Norte y Sur, a través de Maryland y Pensilvania, y que desempeñaron un papel importante en la Guerra Civil de nuestro país. Interpretada a dúo por Knopfler y James Taylor, la pieza utiliza una digitación experta para imitar los sonidos del viento, las olas y las aves marinas mientras los dos topógrafos (uno de la Tierra y el otro de las estrellas) discuten sobre la seguridad y el éxito de su expedición.

“Navegando a Filadelfia” inspiró la novela de Pynchon después de escucharla por primera vez a principios de la década de 2000. Nunca antes había leído nada del famoso autor solitario (así que demándenme, hice mi trabajo de posgrado como medievalista) y estaba absolutamente fascinado por su sentido del juego, por las uniones sueltas de sus oraciones y párrafos. Desde entonces, he leído dos más (“The Crying of Lot 49” y el recientemente publicado “Shadow Ticket”) y espero llegar a “Vineland” en un futuro próximo.

Eso es lo que debería hacer una buena adaptación: despertar la curiosidad por el material original. Por supuesto, no todos los oyentes conectarán el título de la canción de Kate Bush con la novela de Emily Brontë (y, afortunadamente, la mayoría de los oyentes no conectarán “Cassandra” de ABBA con Homero), pero aquellos que sí lo hagan podrían optar por leer el libro. ¿Qué es más relevante en este momento que “1984” de Bowie y su base en la novela de Orwell?

Hablando de capitalismo avanzado: si la “felicidad” (sic) de Taylor Swift envía a algunos de sus seguidores acérrimos a “El Gran Gatsby”, podrían ver “la luz verde del perdón”, refiriéndose a la señal del muelle de Daisy, como su propia ilusión. No me hago ilusiones de que cada alusión lírica a la literatura promueva una revolución en la lectura.

Sin embargo, también sé que estoy lejos de ser el único entusiasta de los libros aquí que lleva un diario (escrito o memorizado) de canciones basadas en obras literarias. ¿Cuál es tu favorito? ¿Cuál es el más oscuro que recuerdas? Construyamos una lista muy grande.

Mientras tanto, estaré aquí en mi rincón de lectura, escuchando a Kate Bush mientras releo “Cumbres Borrascosas”. Consejo profesional: el libro, amigos míos, siempre es mejor.

Patrick es crítico independiente y autor de las memorias “Vida B.”

Enlace de origen

Previous articleHemlocke Springs: revisión del manzano bajo el mar: un triunfo de DayGlo DIY en la era del pop con aversión al riesgo | Música
Next articleLa campeona olímpica Breezy Johnson se estrella en super-G y luego se compromete al final del recorrido | Juegos Olímpicos de Invierno 2026
Ulises Tapia
Ulises Tapia es corresponsal internacional y analista global con más de 15 años de experiencia cubriendo noticias y eventos de relevancia mundial. Licenciado en Relaciones Internacionales por la Universidad Autónoma de Madrid, Ulises ha trabajado desde múltiples capitales del mundo, incluyendo Nueva York, París y Bruselas, ofreciendo cobertura de política internacional, economía global, conflictos y relaciones diplomáticas. Su trabajo combina la investigación rigurosa con análisis profundo, lo que le permite aportar contexto y claridad sobre situaciones complejas a sus lectores. Ha colaborado con medios de comunicación líderes en España y Latinoamérica, produciendo reportajes, entrevistas exclusivas y artículos de opinión que reflejan una perspectiva profesional y objetiva sobre los acontecimientos internacionales. Ulises también participa en conferencias, seminarios y paneles especializados en geopolítica y relaciones internacionales, compartiendo su experiencia con jóvenes corresponsales y estudiantes de periodismo. Su compromiso con la veracidad y la transparencia le ha convertido en una referencia confiable para lectores y colegas dentro del ámbito del periodismo internacional. Teléfono: +34 678 234 910 Correo: ulisestapia@sisepuede.es

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here