Home Cultura Reseña “inclinada”: “La sustancia” se renueva

Reseña “inclinada”: “La sustancia” se renueva

9
0

Encajar es costoso en “Slanted”, una sátira de terror de ciencia ficción en la que una adolescente chino-estadounidense hace un trato fáustico al buscar aceptación de la única manera que las revistas de moda, su algoritmo de redes sociales y el mundo en general sugieren que puede hacerlo: volviéndose blanca. Literalmente. Desesperada por borrar sus rasgos asiáticos, muerde el anzuelo cuando una turbia empresa de cosméticos le ofrece el cambio de imagen definitivo. ¿El único problema? Es irreversible. Y pensabas que las cejas permanentes eran un compromiso.

Al final le siguen algunos fragmentos carnosos de sangre tardía, aunque el horror de asimilación ganador del SXSW de la escritora y directora Amy Wang nunca es tan profundo como debería. Aún así, hay que reconocer que el primer cineasta se aventuró bastante con una arriesgada presunción en la que dos actrices, una asiática y otra blanca, interpretan a la misma persona mientras nos convencen de que estamos ante una chica en conflicto atrapada en dos cuerpos diferentes.

“Slanted” comienza cuando Joan Huang (Kristen Cui), de 8 años, se muda de China a los ricos suburbios de Georgia con sus padres de clase trabajadora Roger (Fang Du), un músico convertido en conserje, y su pragmática madre Sofia (Vivian Wu). Marcada por los rechazos racistas de sus compañeros blancos el primer día de clases, queda impresionada por el baile de graduación que presencia esa misma noche. Casi diez años después, dividida entre su carácter chino y su deseo de ser aceptada como estadounidense, la valiente Joan (Shirley Chen, sardónica en “Dìdi” y maravillosamente vulnerable aquí) hará cualquier cosa para ser coronada reina del baile de graduación, el máximo emblema de la popularidad. Cuando la misteriosa Ethnos Inc. le vende una operación de “modificación étnica” que le garantiza una vida más feliz y blanca, Joan se inscribe con entusiasmo en el procedimiento que sustituirá su identidad asiática y la transformará en Mckenna Grace (“Missing You”).

¿Qué es exactamente Ethnos? Llámelo el spa médico del infierno con una campaña de marketing dirigida y mortal. (No se preocupe por cómo funciona la ciencia ficticia. La película ciertamente no.) Los testimonios de pacientes satisfechos se jactan de mejores oportunidades laborales y vidas amorosas después de la cirugía, con la idea de que borrar la raza es un atajo hacia la igualdad, siempre y cuando el tono de piel predeterminado sea el blanco.

“Slanted” pide comparación con los horrores de identidad de “Get Out” y la carnicería de la industria de la belleza de “The Substance” (con un vago guiño a la escena del baile de graduación en “Carrie”), pero son los ecos de “Eternal Sunshine of the Spotless Mind”, una influencia declarada, los que le dan a la película su intensidad de “Be Careful What You Wish For”. Cuando el Dr. Singer (R. Keith Harris) le hace promesas a Joan de aliviar el cansancio de no ser blanca en Estados Unidos (“Si no puedes vencerlos, ser ellos”), es un argumento de venta que recuerda a la novela de George S. Schuyler de 1931 “Black No More”, sobre un hombre negro que se somete a un proceso científico para blanquear su piel.

Dadas las indignidades que soporta Joan limpiando la casa de una mujer blanca condescendiente o la forma en que se tapa la nariz e imita los tutoriales de belleza occidentales todas las mañanas antes de ir a la escuela, desearías poder asegurarle que la comodidad en su piel llegará en unos pocos años. Su única animadora real es su segura mejor amiga, Brindha (una alegre Maitreyi Ramakrishnan en una apariencia demasiado breve), quien ofrece un modelo de cómo podrían ser el amor propio y la comunidad.

Pero la asimilación es a la vez supervivencia y validación para Joan, que regresa a la escuela como “Jo Hunt”, ahora interpretada por Grace. Al conectarse con los chicos geniales que la ignoraban por ser una chica asiática pero que ahora le ofrecen un asiento en la mesa del almuerzo de “Mean Girls”, se congracia con Olivia (Amélie Zilber), la influencer abeja reina a la que idolatra. Sus sueños de fiesta se acercan a medida que sus mentiras comienzan a acumularse y su nueva piel de alabastro comienza a desprenderse en momentos extremadamente inoportunos.

La apuesta de “Slanted” depende de la aceptación por parte del público de que Joan sigue siendo la misma persona cuando Chen se la confía a Grace a mitad de la película. Al igual que John Travolta y Nicolas Cage en “Face/Off”, los actores encarnan perfectamente el papel principal. Mientras Joan de Chen corre con una desesperación ingenua y frenética, Grace tiene fuertes emociones y vergüenza en sus ojos, creando una química particularmente cargada con Du y Wu, quienes son excelentes (Grace también ofrece algunos de sus diálogos en mandarín).

Inspirado en la propia vida de Wang como australiano chino, “Slanted” aborda las microagresiones, la dismorfia corporal y el deseo de pertenencia que pueden hacer que la mayoría de edad siendo “otro” sea su propio infierno confuso, dando voz a los niños de la tercera cultura de todo el mundo con una especificidad que les revuelve las entrañas. (Para más información sobre el tema, escuche el podcast “Asian Enough” que copresenté para el LA Times.) Pero los clichés de las historias de inmigrantes sobre loncheras apestosas y la decepción intergeneracional pueden parecer rutinarios y simplistas, y la película no explora los arrepentimientos de Jo tan profundamente como el motivo por el que buscó una nueva cara para empezar.

En resumen, emerge el panorama más amplio de un Estados Unidos exaltado, con Wang imaginando Starbucks rebautizado como “Freedom Beans”, Whole Foods como “AR-15 Foods Market” y vallas publicitarias adornadas con rubias rollizas vestidas de rojo, blanco y azul vendiendo hamburguesas y cerveza. Los conceptos parecen, en el mejor de los casos, a medio formar, desconectados de la historia de Joan/Jo. Nos encontramos ante una pesadilla de identidad que parece más ligera de lo que debería, sin saber hacia dónde apuntar su cuchillo.

‘Inclinado’

En inglés y mandarín, con subtítulos.

Nota : R, para lenguaje, cierto contenido sexual, consumo de drogas entre adolescentes y contenido breve violento/imágenes sangrientas.

Tiempo de funcionamiento: 1 hora y 42 minutos

Jugando: Lanzado el viernes 13 de marzo en versión limitada.

Enlace de origen

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here