Home Economía “Esperanza, perspicacia y humanidad ardiente”: se anuncia la lista de finalistas del...

“Esperanza, perspicacia y humanidad ardiente”: se anuncia la lista de finalistas del Premio Internacional Booker 2026 | Libros

7
0

Daniel Kehlmann, Marie NDiaye y Yáng Shuāng-zǐ se encuentran entre los seis autores preseleccionados para el Premio Internacional Booker 2026, ya que el premio marca su décimo aniversario..

El premio anual celebra las mejores obras de ficción traducidas al inglés y otorga 50.000 libras esterlinas a una pareja de autor y traductor, que se repartirán a partes iguales.

Los autores René Karabash, Shida Bazyar y Ana Paula Maia también están preseleccionados para este premio. El libro ganador se anunciará el 19 de mayo.

El autor alemán Daniel Kehlmann gana su segunda selección por The Director, traducida por Ross Benjamin, una novela inspirada en la vida del cineasta GW Pabst y sus vínculos con la Alemania nazi. “El director tiene toda la oscuridad, la ambigüedad cambiante y la inquietud centelleante de un cuento de hadas moderno de los Grimm”, escribió Nina Allan en una reseña de The Guardian. “Este es el mejor trabajo de Kehlmann hasta la fecha.”

Mientras tanto, la escritora francesa Marie NDiaye llegó a la lista de finalistas por primera vez con The Witch, traducida por Jordan Stump, un cómic oscuro publicado originalmente en francés en 1996. NDiaye fue preseleccionado anteriormente para el premio en 2016 y fue preseleccionado en la versión anterior del premio en 2013, cuando reconoció a los escritores por su trabajo.

El autor taiwanés Yáng Shuāng-zǐ está seleccionado para Taiwan Travelogue, traducido por Lin King, que sigue el viaje de una mujer japonesa a través del Taiwán de los años 30 bajo el dominio colonial. La novela ganó el máximo honor literario de Taiwán, el Premio Trípode Dorado, cuando se publicó por primera vez en chino mandarín en 2020.

Los seis libros preseleccionados “captan momentos del siglo pasado, estos libros resuenan con la historia”, según la presidenta del jurado y autora Natasha Brown. “A medida que releíamos cada libro, descubrimos esperanza, perspicacia y una humanidad ardiente, así como personajes inolvidables a los que estoy seguro los lectores volverán una y otra vez”.

Dos de las primeras películas entraron en la lista de finalistas: Las noches son tranquilas en Teherán, del autor alemán Shida Bazyar, traducida por Ruth Martin, que narra el viaje de una familia iraní a través de la revolución y el exilio, y Ella que permanece, del escritor búlgaro René Karabash, traducida por Izidora Angel, una historia sobre la mayoría de edad ambientada en una comunidad patriarcal albanesa.

También en la lista está On Earth As It Is Beneath, de la escritora brasileña Ana Paula Maia, traducida por Padma Viswanathan, un cuento ambientado en una brutal antigua plantación de esclavos transformada en una colonia penal.

Cinco de los seis autores son mujeres, al igual que cuatro de los seis traductores, y los libros fueron escritos originalmente en cinco idiomas diferentes, y los autores y traductores representan en conjunto ocho nacionalidades.

El jurado seleccionó los preseleccionados entre una larga lista de 13 títulos, elegidos a su vez entre 128 candidaturas. Cada título preseleccionado recibe £5.000. El resto de la larga lista estuvo compuesta por Estamos verdes y temblando, de Gabriela Cabezón Cámara, traducida por Robin Myers; El soldado recordado de Anjet Daanje, traducido por David McKay; Les Déserteurs de Mathias Énard, traducido por Charlotte Mandell; Poco consuelo de Ia Genberg, traducido por Kira Josefsson; El duque de Matteo Melchiorre, traducido por Antonella Lettieri; Mujeres sin hombres de Shahrnush Parsipur, traducido por Faridoun Farrokh; y The Wax Child de Olga Ravn, traducida por Martin Aitken.

Junto a Brown en el jurado de este año se encuentran el matemático Marcus du Sautoy, la traductora Sophie Hughes y los escritores Troy Onyango y Nilanjana S Roy.

El año pasado, el premio fue para Heart Lamp de Banu Mushtaq, traducido por Deepa Bhasthi.

Para explorar todos los títulos preseleccionados para el Premio Internacional Booker 2026, visite guardianbookshop.com. Es posible que se apliquen cargos de envío.

Enlace de origen

Previous articlePadre gana una batalla legal de 19 meses contra su expareja sobre quién se quedará con las cenizas de su hijo adolescente
Next articleTodos los objetivos críticos y esenciales en Irán serán destruidos antes de Pesaj, anuncian las FDI
Faustino Falcón
Faustino Falcón es un reconocido columnista y analista español con más de 12 años de experiencia escribiendo sobre política, sociedad y cultura. Licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Complutense de Madrid, Faustino ha desarrollado su carrera en medios nacionales y digitales, ofreciendo opiniones fundamentadas, análisis profundo y perspectivas críticas sobre los temas m A lo largo de su trayectoria, Faustino se ha especializado en temas de actualidad política, reformas sociales y tendencias culturales, combinando un enfoque académico con la experiencia práctica en periodismo. Sus columnas se caracterizan por su claridad, rigor y compromiso con la veracidad de los hechos, lo que le ha permitido ganarse la confianza de miles de lectores. Además de su labor como escritor, Faustino participa regularmente en programas de debate televisivos y podcasts especializados, compartiendo su visión experta sobre cuestiones complejas de la sociedad moderna. También imparte conferencias y talleres de opinión y análisis crítico, fomentando el pensamiento reflexivo entre jóvenes periodistas y estudiantes. Teléfono: +34 612 345 678 Correo: faustinofalcon@sisepuede.es

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here