Home International Herzog interrumpe la ceremonia de inmigrantes para condenar el ataque de Hanukkah...

Herzog interrumpe la ceremonia de inmigrantes para condenar el ataque de Hanukkah en Sydney

31
0

El presidente Isaac Herzog interrumpió una ceremonia en honor a inmigrantes aislados para condenar el ataque de Hanukkah en Sydney e instar a Australia a tomar medidas más enérgicas contra el creciente antisemitismo.

El presidente Isaac Herzog interrumpió una ceremonia de premios a inmigrantes no acompañados destacados en la residencia presidencial el domingo para informar a todos los presentes sobre el ataque terrorista en un evento de encendido de velas de Jabad Hanukkah en Playa Bondi, Sídney, Australia. Herzog instó al gobierno australiano a tomar mayores medidas contra la inmensa ola de antisemitismo que azota el continente insular.

Bondi es un suburbio con una gran población judía y varias sinagogas y otras instituciones religiosas y seculares judías. Mientras hablaba Herzog, aún no se conocía el número total de muertos y heridos.

Otros oradores que se unieron a Herzog para condenar el ataque difamatorio fueron el ministro de Aliya y Absorción, Ofir Sofer, y el presidente de la WZO, Yaakov Hagoel.

Sofer, que estuvo en Australia el mes pasado, dijo que aunque la comunidad judía australiana está geográficamente distante, está muy cerca de Israel en su ideología sionista, y hay un fuerte deseo entre muchos de hacer aliá.

Hagoel dijo que los judíos deberían tener los mismos derechos que otras personas a vivir donde quieran, aunque los alentaría a venir a Israel.

El Ministro de Inmigración y Absorción, Ofir Sofer, ofrece una conferencia de prensa en la Knesset, el parlamento israelí en Jerusalén, el 1 de diciembre de 2025. (crédito: YONATAN SINDEL/FLASH90)

El precio de los inmigrantes aislados

El Premio Solo Inmigrantes lo otorgan cada año Aliya y el Ministro de Absorción a jóvenes que han tomado la valiente decisión de dejar a sus familias y su país de origen para vincular su futuro al del Estado de Israel.

Se unen a las Fuerzas de Defensa de Israel, tanto en el frente como en el interior, o participan en el servicio nacional civil. Continúan contribuyendo a Israel al final de su servicio participando en actividades voluntarias. También se incorporan al mercado laboral y muchos de ellos se convierten en estudiantes universitarios.

Entre los que se unieron a las FDI, lamentablemente varios cayeron en combate.

También se otorgaron premios a ONG que trabajan con inmigrantes solteros para brindarles un entorno social y garantizar que no estén solos. Una ONG también ayuda a los nuevos inmigrantes con formación profesional en tecnología.

Herzog, como ex presidente de la Agencia Judía, dijo que siempre se conmovía cuando veía a un nuevo inmigrante bajar de un avión y agacharse para besar el suelo.

Comparó a los inmigrantes con Hanukkiah: se enciende una vela, luego cada noche, otra y otra. Llamó a los inmigrantes la “menorá de Israel”. (La menorá es el símbolo del Estado de Israel).

“Tenemos inmigrantes de todo el mundo que se suman a la menorá de Israel”, dijo.

Con respecto específicamente a los soldados solitarios, Sofer enfatizó la importancia de honrarlos durante la Fiesta de los Macabeos.

Dijo que conoció a muchos soldados solitarios en los últimos dos años, y observó con pesar que sólo conoció a los padres de aquellos que pagaron el sacrificio supremo después de la muerte del soldado. Algunos de estos padres, añadió, hicieron aliá más tarde.

El comité que revisó todas las solicitudes estuvo encabezado por la ganadora del Premio Israel Miriam Peretz, apodada la “Madre de los Soldados”.

Peretz, que perdió a dos de sus hijos soldados, ha visitado a los soldados en bases militares durante años para llevarles comida, consuelo y charlas de ánimo.

Peretz, que suele ser un orador dramático y convincente, esta vez bajó el tono para no distraer la atención de las historias de los inmigrantes.

Ella presidió muchos comités, dijo, pero cuando Sofer la invitó a presidir este, fue la culminación de los diversos cargos que ocupó, porque ella misma llegó a Israel con su familia, en 1964, cuando tenía ocho años.

Nacida de padres analfabetos en las montañas del Atlas de Marruecos, recuerda que todas las noches, antes de irse a dormir, su padre le hablaba de ir a Jerusalén, donde se podía encontrar leche y miel bajo los árboles.

Un día dijo que todos debían prepararse porque había llegado el Mesías. Los niños esperaban que viniera vestido con túnicas blancas y montado en un caballo blanco. Pero él no conducía nada. Llevaba una camiseta de punto y pantalones cortos. Era el emisario de la Agencia Judía que había venido a llevarlos a ellos y a otros a Israel.

Al principio no fueron a Jerusalén, ni encontraron leche ni miel. Fueron enviados a un campo de tránsito donde vivieron de 1964 a 1969. Enfrentaron muchas dificultades, “pero lo importante era que estábamos en Israel”.

Peretz reconoció que su familia ha pagado un alto precio por vivir en este país y dijo que sabe que los inmigrantes de los últimos días han luchado y continúan luchando con una realidad difícil, pero muchos se acercan a otros para asegurarse de no sentirse solos.

“Ustedes son una luz en la torre del estado”, dijo a los homenajeados.

Enlace de origen

Previous articleClima de la NFL en la semana 15: cómo la nieve y las temperaturas bajo cero afectarán varios juegos
Next articleLos Patriots entran en el partido más importante desde quizás la final de Tom Brady
Jeronimo Plata
Jerónimo Plata is a leading cultural expert with over 27 years of experience in journalism, cultural criticism, and artistic project management in Spain and Latin America. With a degree in Art History from the University of Salamanca, Jerónimo has worked in print, digital, and television media, covering everything from contemporary art exhibitions to international music, film, and theater festivals. Throughout his career, Jerónimo has specialized in cultural analysis, promoting emerging artists, and preserving artistic heritage. His approach combines deep academic knowledge with professional practice, allowing him to offer readers enriching, clear, and well-founded content. In addition to his work as a journalist, Jerónimo gives lectures and workshops on cultural criticism and artistic management, and has collaborated with museums and cultural organizations to develop educational and outreach programs. His commitment to quality, authenticity, and the promotion of culture makes him a trusted and respected reference in the cultural field. Phone: +34 622 456 789 Email: jeronimo.plata@sisepuede.es