Home International La fascinante razón por la que los semáforos de Japón son azules...

La fascinante razón por la que los semáforos de Japón son azules en lugar de verdes

36
0

Si alguna vez has visitado Japón y has notado que la luz “Continuar” en las intersecciones parece más azul que verde, no te lo imaginarías. Es un país conocido por su atención al detalle, donde se encuentra en una ubicación ideal, máquinas expendedoras únicas ofrecen bebidas y snacks y los trenes de alta velocidad circulan puntualmente. Japón también ha dado su propio giro a los semáforos. El brillo azul verdoso no es sólo una elección de diseño. Más bien, es un reflejo del idioma y la historia del país que se remonta a siglos atrás.

En la antigüedad, en Japón sólo había cuatro colores primarios: blanco (shiro), negro (kuro), rojo (aka) y azul (ao). Cuando se introdujeron los semáforos en Tokio en 1930, la luz “Go” se describió utilizando la palabra japonesa “ao”. Históricamente, este término cubría tanto los tonos de azul como de verde, y en japonés común, “ao” se refería a cualquier cosa con un tono frío. Esto incluía el mar, el cielo e incluso hojas verdes frescas. Con el tiempo, el idioma evolucionó y durante el período Heian (entre 794 y 1185), la palabra “midori” se volvió más común para referirse al verde. Sin embargo, el color “go” es llamado azul por los lugareños gracias a esta historia.

Leer más: Las sutiles características de la cabina del avión son sólo para viajeros frecuentes

¿Por qué las luces verdes todavía parecen azules en Japón?

Semáforo horizontal con un cartel en japonés – Yusuke Ide/Getty Images

La Convención de Viena sobre señales y señales viales se estableció en 1968 para estandarizar la seguridad vial en todo el mundo. Sin embargo, algunos países, como Japón, no han firmado el acuerdo. Cinco años después, su gobierno estableció estándares nacionales para los semáforos y aprobó el tono de verde más azul posible, respetando las regulaciones globales. El resultado fueron semáforos que técnicamente cumplían con las reglas, pero aún así parecían innegablemente azules al ojo humano.

Hoy en día, si navegas por Distrito Shimokitazawa de Tokio o pasear por las calles más tranquilas de Kanazawa, una joya de Japón poco visitadaInmediatamente notarás el tono ligeramente turquesa de la lámpara de muchos semáforos. Algunas intersecciones han cambiado al verde estándar, pero muchas luminarias antiguas todavía brillan en un tono azul claro. Por supuesto, el color no cambia el funcionamiento del tráfico. El rojo siempre significa detenerse, el amarillo siempre significa reducir la velocidad y el azul (o verde) siempre significa seguir.

Hasta el día de hoy, “ao” sigue describiendo ciertos tonos de verde para muchos hablantes de japonés. Los niños aprenden a llamar “ao” a una manzana verde o a una luz verde, mientras que “midori” se usa más para referirse a la naturaleza. Entonces, cuando los visitantes ven un brillo azul verdoso y lo llaman verde, pero los lugareños lo llaman azul, ambos tienen razón.

¿Listo para descubrir más gemas escondidas y consejos de viaje de expertos? Suscríbete a nuestro boletín gratuito Y agréganos como tu fuente de búsqueda preferida para acceder a los secretos de viaje mejor guardados del mundo.

Lea el artículo original sobre las islas.

Enlace de origen

Previous articleCatherine Herridge firma un acuerdo para una serie de videos de investigación con LA Times
Next articleRevisión de ‘Stumble’: el alegre falso documental de NBC es algo para celebrar
Jeronimo Plata
Jerónimo Plata is a leading cultural expert with over 27 years of experience in journalism, cultural criticism, and artistic project management in Spain and Latin America. With a degree in Art History from the University of Salamanca, Jerónimo has worked in print, digital, and television media, covering everything from contemporary art exhibitions to international music, film, and theater festivals. Throughout his career, Jerónimo has specialized in cultural analysis, promoting emerging artists, and preserving artistic heritage. His approach combines deep academic knowledge with professional practice, allowing him to offer readers enriching, clear, and well-founded content. In addition to his work as a journalist, Jerónimo gives lectures and workshops on cultural criticism and artistic management, and has collaborated with museums and cultural organizations to develop educational and outreach programs. His commitment to quality, authenticity, and the promotion of culture makes him a trusted and respected reference in the cultural field. Phone: +34 622 456 789 Email: jeronimo.plata@sisepuede.es