Home Noticias Sobre un Corán lleno de simbolismo, Zohran Mamdani juró oficialmente como alcalde...

Sobre un Corán lleno de simbolismo, Zohran Mamdani juró oficialmente como alcalde de Nueva York – The Mercury News

35
0

Por Safiyah Enigma | Prensa asociada

NUEVA YORK (AP) — El nuevo alcalde Zohran Mamdani prestó juramento a medianoche sobre un Corán centenario, lo que marca la primera vez que un alcalde de Nueva York utiliza el texto sagrado del Islam para prestar juramento y destaca una serie de primicias históricas para la ciudad.

El demócrata de 34 años se convirtió en alcalde de un estación de metro cerrada durante mucho tiempo bajo el Ayuntamiento, el primer musulmán, el primer surasiático y el primer africano en ocupar este cargo.

Estos hitos, junto con el Corán histórico, reflejan a los antiguos y vibrantes residentes musulmanes de la ciudad más poblada del país, según un erudito que ayudó a la esposa de Mamdani, Rama Duwaji, a seleccionar uno de los libros.

La mayoría de los predecesores de Mamdani prestaron juramento sobre una Biblia, aunque el juramento de respetar las constituciones federal, estatal y municipal no requiere el uso de ningún texto religioso.

Y aunque durante su campaña se centró mucho en la cuestión de la asequibilidad, Mamdani ha sido franco sobre su fe musulmana. Apareció con frecuencia en mezquitas de los cinco distritos para construir una base de apoyo que incluyera a muchos nuevos votantes musulmanes y del sur de Asia.

Una mirada a los tres Corán Mamdani

Durante la ceremonia en el metro se utilizaron dos Corán: el Corán de su abuelo y una versión de bolsillo que data de finales del siglo XVIII o principios del XIX. Está en la colección del Centro Schomburg para la Investigación de la Cultura Negra de la Biblioteca Pública de Nueva York.

Esta copia del Corán simboliza la diversidad y el alcance de los musulmanes de la ciudad, dijo Hiba Abid, curador de estudios islámicos y de Oriente Medio de la biblioteca.

“Es un Corán pequeño, pero reúne elementos de fe e identidad en la historia de la ciudad de Nueva York”, dijo Abid.

1 de 5

La fiscal general Letitia James, en el centro, llega a la ceremonia de juramento del alcalde electo Zohran Mamdani, el miércoles 31 de diciembre de 2025, en Nueva York. (Amir Hamja/The New York Times vía AP, Pool)

Desarrollar

En una ceremonia de inauguración posterior en el Ayuntamiento el primer día del año, Mamdani utilizará los Corán de su abuelo y su abuela. La campaña no ofreció más detalles sobre estos legados.

El largo viaje de un Corán hasta manos de Mamdani

El manuscrito fue adquirido por Arturo Schomburg, un historiador puertorriqueño negro cuya colección documenta las contribuciones globales de los afrodescendientes. Aunque no está claro cómo Schomburg llegó a poseer el Corán, los estudiosos creen que refleja su interés en la relación histórica entre el Islam y las culturas negras en Estados Unidos y África.

A diferencia de los ornamentados manuscritos religiosos asociados con la realeza o las élites, la copia del Corán que utilizará Mamdani tiene un diseño modesto. Tiene una encuadernación de color rojo oscuro con un sencillo medallón floral y está escrito en tinta negra y roja. La escritura es simple y legible, lo que sugiere que fue creada para uso diario y no para una exhibición ceremonial.

Estas características indican que el manuscrito estaba destinado a lectores comunes, dijo Abid, una cualidad que describió como esencial para su significado.

“La importancia de este Corán no reside en el lujo, sino en la accesibilidad”, afirmó.

Debido a que el manuscrito no está fechado ni firmado, los investigadores se han basado en su encuadernación y escritura a mano para estimar cuándo se produjo, ubicándolo a finales del siglo XVIII o principios del XIX, durante el período otomano, en una región que incluye lo que hoy es Siria, Líbano, Israel, los territorios palestinos y Jordania.

Abid dijo que el viaje del manuscrito a Nueva York refleja el viaje de Mamdani. Mamdani es un neoyorquino del sur de Asia nacido en Uganda, mientras que Duwaji es sirio-estadounidense.

Identidad y controversia

El meteórico ascenso de un socialista democrático musulmán también desató una ola de retórica islamófoba, amplificada por la atención nacional a la carrera.

En un emotivo discurso días antes de las elecciones, Mamdani dijo que la hostilidad sólo había fortalecido su determinación de dar a conocer su fe.

“No cambiaré quién soy, mi forma de comer o la fe que estoy orgulloso de considerar mía”, dijo. “Ya no me buscaré en las sombras, me encontraré en la luz”.

La decisión de utilizar un Corán provocó más críticas por parte de algunos conservadores. El senador estadounidense Tommy Tuberville de Alabama escribió en las redes sociales: “El enemigo está dentro de las puertas”, en respuesta a un artículo de noticias sobre la toma de posesión de Mamdani. El Consejo de Relaciones Islámicas-Estadounidenses, un grupo de derechos civiles, ha designado a Tuberville como extremista antimusulmán basándose en declaraciones anteriores.

Esta reacción no es nueva. En 2006, Keith Ellison, el primer musulmán elegido al Congreso, fue condenado por los conservadores después de optar por utilizar un Corán para su juramento ceremonial.

Después de la inauguración, el Corán se exhibirá públicamente en la Biblioteca Pública de Nueva York. Abid dijo que espera que la atención prestada a la ceremonia, ya sea favorable o crítica, inspire a más personas a explorar las colecciones de la biblioteca que documentan la vida islámica en Nueva York, que van desde música armenia y árabe de principios del siglo XX grabada en la ciudad hasta relatos de primera mano de la islamofobia después de los ataques del 11 de septiembre.

“Este manuscrito estaba destinado a lectores comunes cuando fue escrito”, dijo Abid. “Hoy vive en una biblioteca pública donde todos pueden conocerlo”.

Los periodistas de Associated Press Jake Offenhartz en Nueva York y Kim Chandler en Montgomery, Alabama, contribuyeron.

Enlace de origen