Ventas de Paradise City concedidas Variedad acceso a un extracto exclusivo de “The Station” de Sara Ishaq, presentado en estreno mundial en la Semana de la Crítica de Cannes. Variedad habló con la cineasta yemení-escocesa, que recibió una nominación al Oscar por su corto documental “Karama Has No Walls”.
La película se centra en Layal, que dirige una gasolinera exclusiva para mujeres en Yemen: un refugio en un país devastado por la guerra. El origen del proyecto se remonta a 2015, cuando Ishaq se enteró de un lugar de este tipo que había “aparecido” en Sanaa, la capital de Yemen. “Todas mis hermanas y primas van allí para hacer cola para cargar gasolina. Así que pensé que era algo muy inusual. Y en un lugar como Yemen, las mujeres siempre conducían, pero tener una gasolinera sólo para mujeres era un concepto increíble”, explica.
“Y era como una burbuja, un microcosmos de Yemen, porque había gente de todos los ámbitos de la vida que venía en busca de combustible por diversas razones. Algunos de ellos querían tener grandes bodas, y otros sólo necesitaban combustible para encender una bombilla para leer”.
“La Estación”
Cortesía de Screen Project, Georges Films
La idea inicial de realizar un documental sobre la gasolinera fue rápidamente descartada. “Filmar eso habría sido imposible. Simplemente llevar una cámara en público no era posible. Además, es una sociedad conservadora. La gente no sabía realmente quién era yo. Así que hay todo tipo de restricciones y limitaciones. Así que, como documentalista, eso fue realmente frustrante para mí”.
Durante aproximadamente un año después de dejar Yemen, se mantuvo con esta idea y luego decidió: ¿qué tal la ficción? “Tal vez sea una buena manera de contar esta historia. Pero también sería una manera de tomar todas las otras experiencias que he tenido, todas las conversaciones que he tenido con mis hermanos, y sintetizarlo todo en este mundo único”.

“La Estación”
Cortesía de Screen Project, Georges Films
Aunque Yemen ha sido desgarrado por la guerra civil durante la última década –y esto forma una parte importante de la narrativa de la película– Ishaq no permite que esto domine la película mientras cubre las noticias del país. “Se sabe muy poco al respecto, pero es muy complicado”, afirma. “Por lo tanto, se correría el riesgo de simplificar demasiado o esforzarse demasiado en explicar todo y luego diluir la historia humana”.
En las películas, las dos facciones principales se distinguen por los colores de sus brazaletes y carteles: azul y naranja. “Hay un poco de parodia en eso, simplemente usar estos colores, porque en Yemen la política cambia constantemente”, dice Ishaq. “Nunca se sabe quién está haciendo qué, quién está con quién y quién está bombardeando dónde, y lo hemos soportado durante años y años, incluso antes de los últimos 10 años. Toda mi vida crecí en medio de guerras y fui evacuado muchas veces. Así que, para mí, centrar la guerra y explicar la guerra, la geopolítica y la historia no era algo que quisiera hacer. Estoy demasiado agotado por eso y quería concentrarme en las cosas. También me hizo muy feliz y me encantó. en compañía yeminí.

Sara Ishak
Cortesía de Hamzeh Abulragheb
En el clip de arriba, vemos un lado raramente visto de la vida de Yemini: mujeres juntas, solas, a puerta cerrada. “El mundo de las mujeres en Yemen no sólo es invisible para el mundo exterior. También es invisible dentro de la sociedad yemení. Normalmente los hombres ni siquiera vislumbran este mundo. Y ciertamente es el mundo que conozco, al igual que todas las demás mujeres yemeníes. Los velos pueden estar afuera y hay una cierta imagen, pero tan pronto como estás detrás de las puertas cerradas, emergen los colores, el incienso, las risas y los cantos. Es algo muy vívido, que presencié y experimenté durante toda mi estancia en Yemen. Yemen durante la guerra.
“Y mi esposo me llamaba a veces cuando escuchaba que había un ataque aéreo en algún lugar cercano, y entraba en pánico, y escuchaba todas esas risas y risitas, y me veía a mí reírme también.
“Cuando vives con eso, cuando la muerte parece casi inminente y las cosas están completamente fuera de tu control, terminas enfocándote en lo trivial, la diversión, lo social, las reuniones, y para mí, eso es algo que quería representar en esta película: cómo estas mujeres se unen y simplemente tienen que seguir viviendo. Tienen que concentrarse en las cosas que las mantienen vivas, lo que, de alguna manera, puede parecer un poco como una negación, pero es un mecanismo de habilidades de afrontamiento cuando se vive en una guerra, y especialmente Si es una guerra que dura años y décadas, hay que sobrevivir de alguna manera.
“He escuchado las mismas historias de diferentes personas, de diferentes partes del mundo. Así que eso es algo que quería centrar aquí, y no centrarme en esta imagen del sufrimiento de que la guerra es principalmente oscura y fea; el sufrimiento también puede parecer hermoso y feliz, porque esas realidades también existen”.
La película está producida por Screen Project (una empresa de Ta Films) y Georges Films. Está coproducida por One Two Films, KeplerFilm, Barentsfilm, Setara Films y The Imaginarium Films.
Los distribuidores son Film Clinic Indie Distribution (Egipto/EAU), Paradiso (Benelux), Kalamata Film (CIS) y Arizona Distribution (Francia).
El reparto incluye a Manal Al-Mulaiki (Layal), Abeer Mohammed (Shams), Rashad Khaled (Laith) y Saleh Al-marshahi (Ahmad).
Los escritores son Sara Ishaq y Nadia Eliewat, la cinematografía de Amine Berrada, el sonido de Tarek Abu Ghoush, el diseño de producción de Nasser Zoubi, el vestuario de Zeina Soufan, el peinado y el maquillaje de Farah Jadaane, la edición de Romain Namura y la música de Tessa Rose Jackson y Darius Timmer.



